Vse, kar moramo storiti, je stisniti nekaj bankovcev v prave roke.
Tudo o que temos que fazer é passar algumas notas para as mãos certas.
Vse kar moramo storiti je, da njdemo to četrto ravno palubo.
Agora só temos de encontrar o 4° porta-aviões japonês.
Vse, kar moramo storiti, je, da odjahamo tja dol v kamp unionistov in prisežemo zvestobo Združenim državam.
O que um homem tem de fazer... é cavalgar até ao campo da União ali em baixo... levantar a mão direita e jurar lealdade aos Estados Unidos.
Pozabimo na vse, razen tega, kar moramo storiti.
Que tal esquecermos tudo excepto o que temos a fazer?
Kar moramo storiti je, da spremenimo eksperiment.
Portanto, o que temos de fazer é alterar a experiência.
Marjetica se bo poročila s Humperdinckom v manj kot pol ure,... zato je vse, kar moramo storiti, da pridemo noter, prekinemo poroko,... ukrademo princeso, in pobegnemo,... potem, ko bom jaz ubil grofa Rugena.
A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. Portanto, tudo o que temos de fazer é entrar, interromper com o casamento, roubar a princesa, escaparmos. Depois de eu matar o conde Rugen.
To je vse, kar moramo storiti, da pridemo živi skozi tole.
É tudo o que temos de fazer para sobreviver a esta coisa.
Vse kar moramo storiti je, da premislimo, kako nam bo čas hitreje minil.
Agora, o que temos de fazer é pensar em algo para nos ocupar o tempo. Mm-hmm. Hmm.
To kar moramo storiti je pripraviti stranko za naslednje volitve.
O melhor é começar a preparar o partido para as próximas.
Vse kar moramo storiti je da na vsako stran damo njihov majčken logotip.
A única coisa que temos de fazer é por o logotipo deles no fundo de cada página.
Dobro, Michael, prvo kar moramo storiti je, da izberemo dobre možnosti.
Michael, a primeira coisa a fazer é seleccionar candidatas.
Vse, kar moramo storiti, je ubiti tiste morilce, kajne?
Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo?
Vse kar moramo storiti je, da ga razširimo, in imamo odskočno desko do ceste 66.
Tudo que temos que fazer é aumentar o buraco, e conseguiremos a nossa rampa de acesso para a Rota 66.
Vse kar moramo storiti, je misliti kot oni.
Só temos de pensar como eles.
Dejstvo je da so verjetno že na poti sem, torej vse kar moramo storiti je to da se vsedemo in, sprostimo.
De facto, já deve estar a caminho. Por isso, só têm de se sentar e relaxar.
Dobro, vse kar moramo storiti zdaj, je najti Billie in Christy.
Pronto, agora só precisamos de procurar a Billie e a Christy.
Vse kar moramo storiti je da to naložimo Kittu in ga nastavimo naj izsledi glas.
Só temos de pôr esta informação no KITT e mandar localizá-lo.
Torej, vse kar moramo storiti je, da počakamo do jutra.
Tudo que temos de fazer é esperar até amanhecer.
In sedaj, vse kar moramo storiti je predpisati recept in, am, to da gre iskat tablete.
O que temos de fazer agora é passar a receita. E ele ir buscar os comprimidos.
Vse kar moramo storiti je, da sledimo angelskim zapovedim.
Tudo o que precisamos fazer é seguir os mandamentos dos anjos.
Kar moramo storiti je, da najdemo Dannyija, če bomo lahko.
Temos é de encontrar o Danny, se conseguirmos.
Vse kar moramo storiti je, da najdemo to tablico, izvedemo urok in BUM!
Só nos falta encontrar a placa, fazer o feitiço e bum! Sol e praias brancas.
Torej, vse kar moramo storiti je, da Kevin gre dovolj blizu, da si zapomni urok.
Basta que o Kevin se aproxime para decorar o feitiço.
To je vse kar moramo storiti.
É só o que temos de fazer.
Potem je delitev storjena, vse, kar moramo storiti, je to osvojiti.
Então a divisão está feita, só temos de conquistar.
Priključen sem v dimenzijah za poberem video in vse, kar moramo storiti, je, da najdemo pravo.
Liguei nas dimensões do vídeo de resgate, e o que temos de fazer é encontrar uma combinação.
In sedaj je vse kar moramo storiti je, da odkrijemo kaj to je točno.
O que temos que fazer é descobrir o que era.
Vse, kar moramo storiti, je ponovno ustvariti ta trenutek.
Só temos de recriar aquele momento.
Zdaj je vse, kar moramo storiti, je dobil ta vrata odprta, izgini od tu, in me bo pripeljala do mojega sina.
Tudo que temos que fazer é abrir esta porta, sair daqui e vocês vão levar-me até ao meu filho.
Vse, kar moramo storiti, je zabodel z nožem popotnik.
Só temos de lhe espetar a faca dos viajantes.
Opominjajo nas, da lahko živimo s tem, kar moramo storiti.
A ajudar a lembrar-nos... para que possamos conviver com o que temos de fazer.
In vse kar moramo storiti je, ljudi pripraviti na neizogibno.
E o que temos a fazer é preparar todos para o inevitável.
Vse, kar moramo storiti je, da jo zavijemo in odnesemo k starcu in Astrid je svobodna?
Então, só temos de a entregar ao velhote e a Astrid fica livre?
Mislim, da vse, kar moramo storiti, je vprašati, ko RSVP
Acho que só temos de perguntar quando confirmarem a presença, se querem sem carne.
Vse, kar moramo storiti je, da pridemo v njegov um in ugotovimo kje kje.
Só temos de entrar na sua mente e descobrir onde está.
Kaj bomo storili, kar moramo storiti, za naše prijatelje, kajne?
O que fazemos, fazemo-lo pelos nossos amigos, não é?
Mislim, vse kar moramo storiti je da se nevihta umiri, in vi boste poklicali svojo ladjo, in oni bodo prišli nazaj po svoj eksperiment, kajne?
Digo, só precisamos ficar aqui até a tempestade passar, e... você poder comunicar com a sua embarcação para virem buscar a experiência de volta, ok?
Caitlin, moramo vedeti, da si z nami pri tem kar moramo storiti.
Caitlin, temos de saber se apoias o que tem de ser feito aqui. Como é que o encontramos?
Vse kar moramo storiti je, da zapremo izvore pare.
Só precisamos selar as saídas de vapor ao redor.
Vse kar moramo storiti je, da zagotovimo da vojni mošnjiček ostane prazen.
Só temos de garantir que o baú de guerra dele permanece vazio.
On najbolj nasprotuje temu, kar moramo storiti.
Ele é aquele que mais se opõe ao que temos que fazer.
Torej mislim, kar moramo storiti je, da zagotovimo, da trdnjava ne bo branljiva, kar mi na vso srečo tudi v veliki meri uspeva.
Ou seja, devemos garantir que o forte não seja conquistado, que é o que estou a fazer.
Vse, kar moramo storiti, je izslediti glavni signal in potem lahko določimo približno lokacijo v območju 32 km.
Só temos de localizar o sinal principal e depois podemos encontrar o local num raio aproximado de 30 km.
Kar moramo storiti, tako ali drugače zahteva žrtve.
O que precisamos fazer requer sacrifício, de uma forma ou de outra.
Sveto pismo tudi pravi, da smo mi odgovorni za sprejetje Kristusa za Odrešenika – vse, kar moramo storiti, je, da verujemo v Jezusa Kristusa, in bomo odrešeni (Evangelij po Janezu 3, 16; Pismo Rimljanom 10, 9–10).
A Bíblia também diz que somos responsáveis por receber a Cristo como Salvador - tudo o que temos que fazer é acreditar em Jesus Cristo e seremos salvos (João 3:16, Romanos 10:9-10).
Vse, kar moramo storiti, je, da verjamemo v njegovo žrtvovanje za nas in v vstajenje od mrtvih (Rimljanom 10:9-10).
Tudo o que precisamos fazer é crer que Ele morreu em nosso lugar e ressuscitou dentre os mortos (Romanos 10:9-10).
Težke odločitve -- česar se najbolj bojimo storiti, vprašati, povedati, te so najpogosteje točno tisto, kar moramo storiti.
As escolhas difíceis — o que mais tememos fazer, perguntar, dizer — estas são frequentemente aquelas que mais precisamos de fazer.
5.6643981933594s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?